segunda-feira, fevereiro 04, 2008

Cascais vs Casal Ventoso (Parte 4)

Muito haveria para descrever nestas duas formas de comunicação (os locais são meramente exemplificativos daquilo que se pode encontrar pelo nosso país fora). Poderiam ser escritas vastas enciclopédias, mas para não chatear (dar seca), fico-me por esta quarta "tranche". Quem quiser verificar a veracidade destes termos e aumentar o roll é só dar um passeio "in loco".

Parte 4

Cascais: Aguardar
Casal Ventoso: Levar seca

Cascais: Estrangeiro
Casal Ventoso: Camóne

Cascais: Sair discretamente
Casal Ventoso: Pirar-se de fininho

Cascais: Ausentar-se
Casal Ventoso: Baldar-se

Cascais: Acredita
Casal Ventoso: Tem fezada

Cascais: Injecta
Casal Ventoso: Xuta prá veia

Cascais: Trai o Conjugue
Casal Ventoso: Põe os cornos

Cascais: Acelera
Casal Ventoso: Pé na tábua

Cascais: Atraente
Casal Ventoso: Boa comó milho

Cascais: Chaterar-se
Casal Ventoso: Ir aos arames

Cascais: Avarento
Casal Ventoso: Unha de fome

Cascais: Aguardar
Casal Ventoso: Aguentar os Cavalos

Cascais: Cerveja
Casal Ventoso: Bejeca

Cascais: Relacção Sexual
Casal Ventoso: Queca

Cascais: Trabalar
Casal Ventoso: Vergar a mola; Bulir

Cascais: Dar uma gargalhada
Casal Ventoso: Rir à fartazana

Cascais: Axila
Casal Ventoso: Sovaco

Cascais: Limpar cavidade nasal
Casal Ventoso: Tirar Macacos

Cascais: Bolsar
Casal Ventoso: Ir ao gregório

Cascais: É agredido
Casal Ventoso: Levou uma sova

Fim

Bem hajam

Pedro Marçal

Sem comentários: